er>

wtorek, 3 grudnia 2013

Relacja z wręczenia XIX Ogólnopolskiej Nagrody Literackiej im. Franciszka Karpińskiego dla ks. Tadeusza Goleckiego

30 listopada poeta ks. Tadeusz Golecki odebrał nagrodę literacką im. Franciszka Karpińskiego przyznawaną przez białostocki oddział Katolickiego Stowarzyszenia Civitas Christiana. Uroczystość poprzedziła Msza św. w starym kościele farnym, której przewodniczył i homilię wygłosił asystent kościelny stowarzyszenia, ks. dr Dariusz Wojtecki.




Spotkanie rozpoczęło odczytanie werdyktu Kapituły, która przyznała ks. Goleckiemu nagrodę za „przenikniętą wiarą i potwierdzoną życiem poezję, która otwiera na dramat ludzkiego losu, chrześcijańskie dziedzictwo śródziemnomorskiej kultury i wszechmogącego Boga”.

Słowo do laureata oraz do zaproszonych gości skierował Abp Edward Ozorowski nawiązując do kapłańskiej, misyjnej i poetyckiej drogi życia laureata.

Następnie przedstawiciele zarządu Stowarzyszenia Civitas Christiana wręczyli laureatowi nagrodę i oraz medal im. Franciszka Karpińskiego.

Laudację wygłosił literaturoznawca Waldemar Smaszcz. Podkreślał, że laureatem tegorocznej nagrody został kapłan, który „w Amazonii sprawował Najświętszą Ofiarę w świątyni drzew i lian na stoliku-ołtarzu, w Vetulonii, mieście Etrusków, odprawiał Mszę św. w kościele z X wieku, starszym od najstarszych polskich świątyń, a w Szwajcarii mówi o Bogu wobec niezwykłego ogromu Alp (…), potwierdza prawdę, że wszędzie jest to ta sama rzeczywistość Słowa Bożego zapisanego w Ewangelii”.

Zaliczył go do grona znakomitych twórców pieśni kościelnych z przeszłości i współczesnych, „od ks. Jana Twardowskiego, poprzez bp. Zawitkowskiego po Marka Skwarnickiego”. „Jedna z jego pieśni stała się hymnem Prałatury Apostolskiej Marajo’ w Amazonii, inna zwyciężyła w diecezjalnym konkursie w Grosseto jako pieśń przygotowująca do roku Wielkiego Jubileuszu Chrześcijaństwa roku 2000, a włoskojęzyczni Szwajcarzy od kilku już lat śpiewają na Boże Narodzenie w swojej mowie nasze kolędy przetłumaczone przez księdza-poetę” – zaznaczał Smaszcz.

Zabierając głos ks. Tadeusz Golecki tłumaczył, że jest jednocześnie poetą i kapłanem. „Chcę podkreślić, że te dwie rzeczywistości są ściśle ze sobą związane, choć ta druga jest najważniejszą w moim życiu. Kształt mojej poezji wynika z mojego bycia księdzem, gdyż obcowanie ze słowem jest codzienne, to ustawiczne ocieranie się o transcendentalność i ciągłe dotykanie Słowa objawionego” – mówił.

„Moja poezja powstała i powstaje w różnych momentach życia. Czasami jest to wielkie uniesienie związane z przeżywaniem świąt i liturgii, a czasem jest to podzielenie się ludzką małością, zwątpieniem i niepowodzeniem. Bycie poetą wyostrza moje patrzenie na świat’ – wyjaśniał laureat.

Wręczeniu nagrody towarzyszył koncert muzyczny w wykonaniu uczniów z Zespołu Szkół Muzycznych im. Ignacego Paderewskiego w Białymstoku oraz recytacja poezji ks. Goleckiego. Soptkanie zakończyło wspólne odśpiewanie pieśni Franciszka Karpińskiego „Wszystkie nasze dzienne sprawy”.

Podczas spotkania został zaprezentowany nowy wybór poezji ks. Goleckiego pt:. "Odchodzę, wracam, pozostaję".

Ks. Tadeusz Golecki pochodzi z Archidiecezji Białostockiej. Był misjonarzem w Brazylii, a następnie posługiwał w Diecezji Grosseto we Włoszech. Aktualnie pracuje w Diecezji Chur w Szwajcarii. Jest autorem zbiorków poetyckich: „Niosą mnie wczoraj” (1995), „Pod Krzyżem Południa” (1996), „Tra parentesi di sogno” (1996) , „A jednak...” (2001), „Codziennie pośród dróg” (2006), „Po śladach, po słowach” (2008), a także tłumaczeń: „Conversazione ”(1995) - tłumaczenie na język włoski książki „Rozmowa” Elżbiety Kozłowskiej-Świątkowskiej, „W tajemnym drżeniu głosów” Bruno Baldassarri (1997) - wybór i tłumaczenie z języka włoskiego, „Widziane z serca” Vicente M. Vajá Castillejos (1999) - wybór i tłumaczenie z języka hiszpańskiego. W 2006 r. wydał tomik poezji dla dzieci pt.: „Rozgadany świat”, a w roku 2011 kolejny pt. „Las uczy nas”. Jest autorem libretta oratorium o bł. ks. Michale Sopoćce „Oto wierny Sługa Mój”.


Teresa Margańska